目前分類:未分類文章 (1347)
- Dec 04 Mon 2017 03:00
宗薩欽哲仁波切回憶錄最新篇、最新行程和影音下載& 6/18 經典迴響慶生 ...
- Dec 04 Mon 2017 00:02
[新聞]《魅惑》釋出全新中文預告及海報
- Dec 03 Sun 2017 05:43
• 高雄翻譯社: 學術論文翻譯之摘要翻譯技能與策略
- Dec 03 Sun 2017 02:50
[康堤] 《迎接光臨康堤紐斯大飯店》入選Books From Taiwan
It is a pleasure to know my novel The Grand Candidius Hotel (迎接光臨康堤紐斯大飯店)* is selected as one of the Books From Taiwan. As to my understanding, Book From Taiwan is a government-sponsored program aiming at promoting Taiwanese books to the international market. Therefore I have my photo, a well refined one, published here, together with some personal introduction in English and some parts of the novel being translated in English.
- Dec 03 Sun 2017 00:00
范瑋琪 (Fàn Wěi Qí) <啟程 (Qǐ Chéng)>
- Dec 02 Sat 2017 05:53
[翻譯] さよならアンドロメダ(試聽ver.)
- Dec 02 Sat 2017 02:59
アルルカン(Arlequin)—無花果(Ichijiku) English Translation ...
- Dec 02 Sat 2017 00:08
徐佳瑩 (Xú Jiā Yíng) <失蹤沙洲 (Shī Luò Shā Zhōu)>
- Dec 01 Fri 2017 05:59
•高雄翻譯社: 學術論文翻譯之摘要翻譯妙技與策略
- Dec 01 Fri 2017 02:56
[翻譯] 同人漫畫-灰姑娘女孩四格生活06
中文翻譯英文デレマス4コマ6-10 ねことうふ(id=159912) Pixiv: illust_id=49139670 illust_id=49270866 illust_id=49293653 illust_id=49433915 illust_id=49519803 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 蘭子都不蘭子了 https://i.imgur.com/AmrWNQY.png
- Dec 01 Fri 2017 00:03
[翻譯] 同人漫畫
口譯twitterまとめっス ツナマヨ(id=194320) Pixiv:illust_id=61158078 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 小小米莉亞,想一路化裝 https://i.imgur.com/eRtTAj1.jpg
- Nov 30 Thu 2017 05:56
??翻譯社的收費標準是如何?
- Nov 30 Thu 2017 02:59
[翻譯] 紫和紗枝如果有團就好了
夏莫洛文翻譯大半夜不知道被什麼打到就翻了(? ...大師應該都看過修女也瘋狂吧 https://youtu.be/GKaCF0scYUw
- Nov 30 Thu 2017 00:05
Google翻譯不怕惡作劇 別想積非成是
- Nov 29 Wed 2017 05:57
[翻譯] 同人漫畫-灰姑娘女孩四格生活06
奧利亞文翻譯デレマス4コマ6-10。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ねことうふ(id=159912) Pixiv: illust_id=49139670 illust_id=49270866 illust_id=49293653 illust_id=49433915 illust_id=49519803 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 蘭子都不蘭子了 https://i.imgur.com/AmrWNQY.png
- Nov 29 Wed 2017 03:04
[祭品] 指考英文猜題 and 發祭品
巴沙文翻譯> -----------------以下發文小提示,不列入文章字數--------------------------- < 祭品文每人每月限發一篇 祭品須滿稅後1000p或等值500新台幣 翻譯社違者禁言半年+退文 祭品文限本人發文,制止代po,違者依板規2-2-d. 視同鬧板。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 > -----------------看完提示後,可以ctrl+y刪除以上文字----------------------- < 各位ptt鄉民大家好,繼前次學測英文不當心 媽祖保佑命中 學測英文作文看圖題後 我再次來還願發祭品了! 前次沒跟到 翻譯 請掌控機會唷唷唷~~~ 先不囉嗦,前30推,各發100 p幣 < 之前發太兇; 比來有些窮^^'' > 假如有猜中以下任何一題翻譯與作文,將發星巴克與甜點當祭品唷 近期教學極度勞碌; 抱歉沒法回應下面的英文問題 -------------------------------------------- 英文作文猜三個問題 and 三題翻譯 1. 請以“My favorite stationery (我最愛的文具)” 為題寫一篇英文作文,第一段說明你最喜好的文具是甚麼 並論述你通常在怎樣的環境下利用它與使用體例等等。 第二段申明你喜歡這個文具的緣由 2. 問題: Wonderful meal time (美好的用餐時刻) 提醒: 第一段請論述妳喜歡一小我用餐仍是與別人一路用餐, 並申明原因。第二段請論述一次讓你很難忘 翻譯用餐時刻, 例如産生 翻譯地點、場景等與為何難忘 翻譯原因。 3. 標題問題: 社團經驗 translation: 1. 近幾十年來,全球天氣變遷已經愈來愈極端,侵擾了農作物的成長與收成。 During/In recent decades 翻譯公司 global climate change has become/been more and more extreme, disturbing the growth and harvest of crops. 2. 總之,所有人都該 非分特別注重此急迫問題 翻譯社 To sum up / In sum / In conclusion, everyone should pay special/particular attention to this urgent problem. 1. (1) 早上來杯咖啡可以讓你提振精力。 <簡單版> (1) Having / To have / Drinking / To drink a cup of coffee in the morning can refresh yourself. # lift / raise spirits 是提振士氣的精力 語意不同 (2) 早上來杯咖啡可讓你提振精力,並且避免成天昏昏欲睡<堅苦版> Having / To have / Drinking / To drink a cup of coffee in the morning can refresh yourself and prevent yourself from being / getting / becoming drowsy all day (long). and avoid being / getting / becoming drowsy all day (long). 2. (1) 青少年不應喝太多咖啡,因為它可能會對身體有不良影響 翻譯社 (2) 青少年不應喝太多咖啡,以避免會有副感化。 Teenagers / Young people should not drink it (coffee) too much # have 可以用produce 但不行cause (1) (不要逗點) because it may / might / could have a bad/negative effect / influence on their body. (2) for fear of side effects = for fear that there may/ might be side effects. (2) lest there (should可省) be side effects.
- Nov 29 Wed 2017 00:05
•高雄翻譯社: 學術論文翻譯之摘要翻譯技能與策略
- Nov 28 Tue 2017 05:44
[新聞] hakchi2 2.21d (internal version 2.0.21.50)
技術手冊翻譯推薦文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Emulator/M.1508076733.A.CCD.html有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
印度語口譯人員 翻譯社-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯https://github.com/ClusterM/hakchi2/releases https://gbatemp.net/threads/hakchi2-nes-mini-very-simple-pimp-tool.456256/ http://ayasuke2.exblog.jp/ 極其簡單 翻譯NES mini內部點竄器械(pimp tool) 翻譯公司 至於要點竄什麼我想該當不消多作申明了吧XD https://gbatemp.net/attachments/hakchi2_eng-png.74050/ Minor update, nothing special. Altered free space calculation. Minor fixes for mods, "extra_space" mod is more safe now. "Turbo A/B" hack working correctly now. Scripts autoupdate 翻譯公司 so you don't need to reflash custrom kernel after every update. Updated translations. Force NTSC patching for SNES games is removed. NAND-C partition dump feature (will help me with your bugreports). Tiny fixes. Files: hakchi2_web_installer.exe - installer for non-portable version (recommended). hakchi2.21d.zip - classic portable version. hakchi2.21d_debug.zip - dubug version with verbose logging, download it to create bugreport for me.
- Nov 28 Tue 2017 02:53
【英語島讀書會】等一次車 就讀完一篇小說
- Nov 28 Tue 2017 00:00
【新訊】可信度跨越99%?Nikon D850 更多功能及細節曝光!