close

代辦公證翻譯社



如許雷同的手法,片子中常見,西班牙導演卡洛斯索拉(Carlos Saura)1982年的作品《甜美韶光》(Sweet Hours/Dulces horas),對於童年回憶與實際的交錯,就有類似的處理手法,不過片中的主角是以大人的型態現身童年的回憶中。

佛洛依德童年成長經驗對人個性的影響論調,充分在《甜蜜時光》與《兒》片中展現,不過索拉側重的是男主角與母親之間的關係,如何影響現在的他與女友之間的關係。

高佃勳的《兒》片透過童年回想與現實的穿插,除理會女主角個性的各種,如開班會時她從來不表達自己定見;也在描寫小女孩各種奧妙的心理,如怎麼樣也要將不怎麼樣的鳳梨吃完,只因是她要求爸爸買的,或是不願穿姊姊的舊衣服卻又想要姊姊的包包等翻譯

除了各類小孩情感、彆扭的描述外,妙子的童年回想也處置人的原罪,如班上轉學而來,那位始終髒髒裝酷的男孩,妙子對他即是不解,又是希冀能夠有所抵償翻譯

在充分了解妙子的各種之餘,也讓人對高佃勳的作品有著更進一步的了解,宮崎駿與高佃勳作品的分野也越來越明明,即便有時在人物造型上,兩人的作品看來極為類似,作品題材的選擇和浮現手法上,兩人有著很大的離別。

透過這些童年的回憶,和現實中與鄉間人們相地方產生的各種互動,妙子逐漸解開心中很多疑惑,也終於找到了愛情與歸宿翻譯


動身前她想起小學時的暑假本身是多麼的戀慕有親人在鄉下的同窗,因為這樣就能夠去鄉間過暑假,班上的同學們幾近全部跑光了,只剩下本身留在城市裡….。

動畫片,1991年出品,16:9 Squeeze寬螢幕,片長約119分鐘,中、日語(杜比2.0聲道)發音,日、英、中文字幕(2套,一套對比國語發音,一套對照日語發音)。特別收錄:全片多角度分鏡劇本(第二碟)翻譯





《兒時的點點滴滴》是部鬥膽勇敢嘗試的卡通片子,把一部卡通電影拍得如斯文藝氣味,這類求新求變的精力與要求使人由衷的讚佩。

劇情鋪陳上,這部片完全沒太大的起伏,就只是妙子行使假期體驗鄉下生涯的各種,加上童年回憶的片斷,卻可讓觀眾表情迴盪不已。

這部卡通沒有什麼反派腳色,也沒有什麼了不起的衝突事件,男女戀愛的成長亦無高低起伏的變化,就一般戲劇的張力而言,顯得相當薄弱,不過整部片如同一篇抒情的散文,散發著優雅迷人的風采翻譯

各種有趣動人的片斷在這部片中俯拾皆是,個中又以童年回想的片斷最是吸引觀眾,如洗溫泉洗到昏迷,演舞台劇雖然只是個路人甲的小腳色,她卻仍然要在個中凸顯本身等。

妙子的童年回憶之所以會一向是小學五年級,最首要是因為在誰人時刻,她經歷了生射中的許多第一次,如女孩子的初經、初戀及第一次吃鳳梨的經驗等。

沒有童話般奇異的冒險故事,《兒》片賴以製造如夢似幻文藝氣味的是意識流的導演手法,妙子童年的回想是以奇妙的與現實連系,如許的連系是按部就班的。

剛入手下手只是妙子的童年在火車的走道上探頭觀望,到了影片結束時,童年的本身及所有童年的夥伴全都跑了出來,他們乃至還將她拉下火車、蓋住公車,讓她面臨自己戀愛的決定。這個結尾片斷,國內曾有告白一樣畫葫蘆的模仿。

《兒時的點點滴滴》是日本動畫巨匠高佃勳的作品,全片論述一個27歲的女性上班族妙子,操縱年假前去鄉下度假的經過,妙子的這趟鄉下之旅完全的改變了她的生涯翻譯
童年的回想不知怎地不斷的浮現妙子腦海,特別是小學五年級時的種種,在她的這趟鄉間假期中,逐一的重現面前。

 




本文引用自: https://blog.xuite.net/ma.cidad/blog/38953196有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    alvaregbo72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()