close

泰文翻譯翻譯社

在這段科學小飛俠初次登場的影片裡,我們可以看到一號鐵雄施展「火鳥功」變身,和五位科學小飛俠駕駛各自的座機進行合體的具體進程,可謂動畫史上的經典畫面!也是你我難忘的童年回想。

文/張哲生

【哲生的童年回想之懷舊卡通主題曲】

▲這是本來DVD的內容,阿丁釀成二號。(圖/張哲生)

萬國翻譯公司將1977年末在中視初次播映的中文配音版《科學小飛俠》卡通的音軌與近些年在美國刊行的《Gatchaman》藍光碟影片畫面連系在一路,然後打上字幕,完成了這段節錄自1972年問世的日本卡通《科學小飛俠》第一集的短片;內容論述國際科學組織(ISO)的南宮博士在地球遭到惡魔黨進犯以後,向大眾公然「科學小飛俠」的存在翻譯

▲科學小飛俠初登場(中文發音 FULL HD)(製作/張哲生)

翻譯公司應該看過中文發音的《科學小飛俠》卡通,也可能看過高畫質的《科學小飛俠》DVD,不過這絕對是你第一次看到 FULL HD(1080p)超高畫質的中文發音《科學小飛俠》卡通影片!

講個萬國翻譯公司製作這段影片的幕後花絮。其實昔時中視播出科學小飛俠第一集時,在介紹科學小飛俠進場時的配音泛起了一個嚴重的錯誤,就是把先出場的阿丁介紹為科學小飛俠二號,然後把接著呈現的大明介紹為科學小飛俠四號翻譯有采辦市情上販售的國語配音版科學小飛俠DVD的同夥,可以把DVD拿出來細心聽就會發現。不外,我在製作影片時,有將這兩段介紹的旁白交換位置,讓它們適得其所。

》幕後花絮



本文引用自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=92965有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alvaregbo72 的頭像
    alvaregbo72

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    alvaregbo72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()