close

猶太阿拉伯語翻譯翻譯社Any DVD Converter功能申明
制止 No

3D字幕準備
其實mkv這種花樣可以當作是個盒子, 將video, audio 及 subtitle裝到一個檔案內供player播放. 是以各部可輕鬆點竄.
萬國翻譯公司們用到3Dsubtitler
音軌 預設 ( 若mkv真有多說話音軌的話可在這裡設定想要的消息)

在網路上有找到幾近一...(恕刪)
採樣頻率 44100
Any DVD Converter因為支撐sub外, 對電腦的支援使用也較低 加上設定也較為簡單, 對照合適一般應用 (記得 顯像裡面有線程的選項 我是I7 所以我用8線程)

chanshih wrote:
在網路上有找到幾近一樣的講授文章,不知道C大是否為同作者

該網站上面是Sharp SH-12C為主的教學,但此篇講授是換成EVO 3D,設定會一致嗎?
這個必然要珍藏起來,大大其實太用心了,受益很多,感激,分數送上!

感謝旁觀

也嘗試過用不同轉檔軟體(如花樣工場、Leawo video converter),了局都一樣!


正如上面提到, mkv只是裝著video, audio 及 subtitle的盒子, 這個合成步調並非真正將字幕印到影片上面, 而是加載到新的mkv檔上, 所以約10分鐘閣下便能完成合成
轉檔軟體 Any DVD Converter Professional 最沒問題 最穩定
不知道C大和其他版友在設定和轉檔後的檔案是不是也會這樣?

以上是我上網找的資料 參考後本身嘗試所獲得的結果

字幕崁入mkv檔



在網路上有找到幾近一...(恕刪)

blast0621 wrote:
我知道你的問題
blast0621 wrote:



正本影片轉成MP4時加上字幕是很簡單翻譯社 可是來到3D SBS(左右花樣)卻要多做一些功夫. 由於3D SBS是閣下兩個畫面翻譯社 若是只是在轉片時純真崁入.srt字幕翻譯社 那3D手機看便會有問題.所以萬國翻譯公司迥殊上彀找資料教各人若何做3D字幕
(若是不是,我想C大還是註明一下援用濫觞會比力好)
因為我憑據該網站的教授教養,一步一步的設定和轉檔,
真的耶,大大真的很專心,

位元率 128 (用耳機可以將此項設高一點)
我知道你的問題
其他格局的影片源會有字幕跳掉的問題

a) VobSub 字幕 (保存)

接下來上網找影片字幕 (網上找到的話平日是.srt格局) 弓手網平常可以找到翻譯公司要的字幕

如許子3D的資本就區向完美
我是說 我上網找的資料參考後本身嘗試後所獲得的成果
位元率 2000 (本人試過2000已極度清楚, 你可以自行調劑, 但完成的檔案不大過4GB翻譯社 因EVO 3D 不克不及讀取大於4GB的檔案)


chanshih wrote:

影片濫觞必需是 1280 X 720 mkv 或 1920 X 1080 mkv格式
準備 3d sbs(擺佈花式) 影片 (須為高清720p mkv 或 1080p mkv花式)
萬國翻譯公司收藏下來了,感謝囉
真的太棒了~!

...(恕刪)
音頻輸出:

視訊輸出:


(因為不到一秒的時間跳很快,所以沒法子截圖),
原本影片轉成MP4時...(恕刪)
出格感激 網上列位先輩的的教學
在轉換之前請先確認一下srt檔跟影片是否同步及准確, 免得在轉換後才發現分歧步, 順便也搜檢一下影片有否帶多重音軌(mkv檔有時會有兩種聲音說話) 如發現字幕有小問題, 其實可用記事本打開srt檔直接點竄. 假如時時間軸泛起問題可用以在網上找一些srt editor點竄.
萬國翻譯公司們只用到第一個分頁




chanshih wrote:

聲道 2




建議的參數

哪有扣分可點...
翻譯社 一切設置好後按中心頂部大圖示"編碼" 以開始花式轉換!
下載 MP4轉檔軟體 ANY DVD CONVERTER PROFESSIONAL (收費軟體, 官網有FREEWARE版) http://www.any-video-converter.com/products/for_dvd/


格式工場我也用過 確定不支援
感謝C大的教學
Encode Pass 1
字幕軟體仿佛有BUG 1280 X 720 也會失敗 萬國翻譯公司都是影片先轉成1920 X 1080 mkv 合併好字幕後再轉成mp4檔
b) V_MPEG4/ISO/AVC 影片視訊(保留)


感謝大大的教授教養文 珍藏先~!
感謝大大的分享講授翻譯社先收藏囉!!
起首
幀率 23.0976 (遵照濫觞的影片為最佳)
3 設定好第二欄後直接跳到最底 輸出檔名. mkvmerge預設會幫翻譯公司貯存到同一目次上並以原檔名後加上(1)作另存, 但我建議為免紊亂最後將新檔名改成份別較大的名字. 設定好後即可 "開始合成".

本來影片轉成MP4時...(恕刪)
翻譯社 請放到統一資料夾)



c) A_AC3 消息, 一般環境下只有一條音軌
巨細 960 x 540 或 1280 x 720

我是針對 EVO 3D 轉檔 我的EVO 3D 肯定沒問題

我再碰運氣,假如再不可...我也沒轍了
再請多多指教,感謝!
希望此教授教養能幫到列位
編碼器 X.264
3Dsubtitler功能申明

1 Input file(.srt) 載入srt字幕
2 Output directory 輸入貯存路徑
3 BDSub2sub path 輸入剛才解壓獲得的BDSup2Sub.jar 位置
4 Fonttype 選擇愛好字型, 如字幕為繁體中文的話請選繁中字型
5 Fontsize 字體大少 請設定為40或以上 以便在手機上也能清晰浏覽
6 Character table 選擇srt檔所載語言翻譯社 本類型為繁體中文翻譯社 所以選上 Chinese (zh / zho)
7 Set forced 照本來設定選Forced
8 Color 字幕顏色 (仿佛到最後沒有用)
9 Contrast 字幕色彩對照度
10 Depth 3d字幕立體深淺
11 此時可按一下右手面的check翻譯社 預覽一下出來的結果並確認文字有准確顯示. 按Preview轉成片原的比例可看到預期效果. 如srt載入准確preview窗下方會列出每句字幕翻譯社 請記得選最長那些確認一下字幕有准確分行顯示.
12 Vertical position 調較字幕垂直位置
13 Border thickness 字體外黑框闊度 (萬國翻譯公司認為粗一點會對照清楚)
14 Quality 選High吧
15 Delete PNG files 會將每句字幕轉成透明後台的PNG 最後合成sub file翻譯社 選delete的話, 在完成轉換後會將所有png暫存檔刪除.
16 Output format 選VobSub idx/sub
17 Output size 檔案格局選擇720p 或 1080p
18 最後搜檢preview無誤後可按save把以上設定貯存, 及後按下右手邊convert入手下手轉檔.
19 轉檔時候約需幾分鐘, 完成後獲得3個跟srt檔同名的 idx, sub 及xml. 以後可進行下一步.


1 檔案輸入 按加入, 可把 mkv原檔及3dsubtitler gen出來的idx (固然剛才萬國翻譯公司們獲得3個檔案, 但只需加入idx檔, 別的兩個不要刪除)
2 插手兩個檔按後翻譯社 第二欄軌道, 章節和標籤便會顯示出各個項目供選擇 剔除或保存:
正本影片轉成MP4時...(恕刪)


教學終了
下載 轉換3d字幕格局軟體 3Dsubtitler (免費軟體翻譯社 請到官網下載)http://84.27.10.123/3DSubtitler/download.aspx



本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=566&t=2329250有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alvaregbo72 的頭像
    alvaregbo72

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    alvaregbo72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()