close
基庫尤語翻譯翻譯社
但願有大大能指教一下!
1.用記事簿打開ASS檔
然後上面一點的
字幕檔拖進去
SrtEdit-5.2
建議移到下方把所有字幕搜檢一遍
DCRAGOON wrote:
我在另一篇回了
...(恕刪)
建議移到下方把所有字幕搜檢一遍
翻譯社想請問若何可以自行更改較順眼的字體,來鑒賞影片呢?
● 添加/移除個中幾行
[V4+ Styles]
其它看圖較快…
改字型(巨細/色彩...等):● 添加/移除個中幾行
[V4+ Styles]
其它看圖較快…
SueYui wrote:惡魔印記666 wrote:
有一點要注意
感謝各位大大的回應! 收穫許多也體味到點竄字幕的辛勞!
Format: Name翻譯社 Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour,
湊15個字……*



萬國翻譯公司只換字型 字幕釀成是橫向垂直的....

以下字幕......etc
...(恕刪)


以下字幕......etc
...(恕刪)
用記事簿打開ASS檔後
這個說明註解超主要的,我之前用Srtedit調仍是會跑要否則就是ass樣式全不見了!
****************************************
SrtEdit-5....(恕刪)
根基上改Fontname,Fontsize,這兩個便可
用記事本打開該字幕
****************************************
SrtEdit-5....(恕刪)
根基上改Fontname,Fontsize,這兩個便可
用記事本打開該字幕

翻譯社想請問若何可以自行更改較順眼的字體翻譯社來撫玩影片呢?
用記事簿打開ASS檔...(恕刪)
全數複製然後用ConvertZ轉成繁體在貼到記事簿後存檔
這裡就是改字型
用記事簿打開ASS檔...(恕刪)
全數複製然後用ConvertZ轉成繁體在貼到記事簿後存檔
這裡就是改字型
惡魔印記666 wrote:
用記事本打開該字幕
MadEdit
有些字幕在中心會另外指定對應的字型
Fontsize字體巨細
在 MadEdit 右下角,會顯示:編碼 和 有無bom翻譯社 Effect翻譯社 Text
用記事本打開該字幕
● 中英合併
Ctrl+A 全選 --> 花樣 --> ASS 樣式編纂
SrtEdit
畫黃色部分就是字型,藍色是字型巨細,
開啟 --> 轉換編碼 --> 貯存
2.若是翻譯公司用KMPLAYER看影片的話可以進去設定的處所改字型 轉繁體:惡魔印記666 wrote:
● 調整時候軸(解決字幕不準)
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=2055566有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
文章標籤
全站熱搜