close

中翻英

見聞念觸此勝代表像,
與見蓮師本人無差別,
為利未能得見蓮師之
將來信士,留此代表像 翻譯社
是故具信恭順虔敬眾,
應向此代表像禮供禱;
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
無論共與不共諸悉地,
所願無疑皆成盡無餘。
~摘述自以下伏藏文,感謝資深藏文中譯者 翻譯翻譯並提供廣傳,如有援用請註明出處,敬祝祥瑞如意!

蓮師代表像之殊勝功德:與見蓮師本人無差異~敬請廣傳!

·         【關於蓮師代表像「放大悲光」和「悉地德盛」之伏藏文】圖象與中譯和英譯 Images of Guru Rinpoche Kutsabs with Chinese & English translation of the Terma text

·         【關於蓮師代表像「放大悲光」之伏藏文】圖象與英譯 The Guru Rinpoche kutsab named 'Shining Light of Compassion'

 


 

·         【關於蓮師代表像「悉地德盛」之伏藏文】圖象與中譯 Chinese translation

·         http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519244516

·         http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519253453

(The first link contains the links to all the following texts. Inquiries may be sent to this email: serenalotus@gmail.com.)

·         http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519249036

本伏藏文分為兩篇,各介紹一尊蓮師代表像(Guru Rinpoche kutsab)的殊勝好事,由尊貴的涅頓秋林仁波切(H. E. Neten Chokling Rinpoche)於2017年春將圖像、藏文和英譯檔案交予版主,並叮囑進行中譯,唯內容對版主來講過於深邃而稽延再三,幸經資深藏文中譯者發心首肯,並於2017年夏完成。今依仁波切指示而將圖文廣為宣揚,歡迎諸位法友轉發分享,但請務必註明出處。祈願一切有情見即擺脫、吉利美滿!


【關於蓮師代表像「放大悲光」之伏藏文】禮讚供養,好事殊勝,敬請廣傳,好處有情!
http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/524865019  
【關於蓮師代表像「悉地德盛」之伏藏文】禮讚供養,功德殊勝,敬請廣傳,利益有情!
http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/524866865  

Here are two articles on the Guru Rinpoche kutsabs named ‘Shining Light of Compassion’ and ’Blazing Glory of Siddhis’ translated from the Tibetan text that was originally sealed by Yeshe Tsogyal. H. E. Neten Chokling Rinpoche provided them, along with the images, to the author of this blog with the instructions that these images and articles should be shared as wide as possible for the benefit of all mother sentient beings. Therefore, readers are welcome to copy and paste with the source link mentioned on their postings. May all beings be liberated upon seeing them! 

·         【關於蓮師代表像「放大悲光」之伏藏文】圖象與中譯 Chinese translation

緣起:

·         http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519254250  

·         【關於蓮師代表像「放大悲光」和「悉地德盛」之伏藏文】藏文文本Guru Rinpoche Kutsabs མཐོང་གྲོལ་སྐུ་ཚབ་རྣམ་གཉིས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་བཞུགས་སོ༔

·         【關於蓮師代表像「悉地德盛」之伏藏文】圖象與英譯 The Guru Rinpoche kutsab named 'Blazing Glory of Siddhis'

 

【關於蓮師代表像「放大悲光」和「悉地德盛」之伏藏文】

·         http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519247964

·         http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519266838



以下內文出自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/524912225有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alvaregbo72 的頭像
    alvaregbo72

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    alvaregbo72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()