依地文翻譯翻譯社 別的增補一點,固然PMP比來是蠻多人在使用的,但是由於PSP的輸出與硬體的關係,所以大都人照舊只能乖乖用mp4檔讓PSP內建程式直讀的(包含我,老爸你什麼時候才要換LCDTV,你說要換已經說兩年了 OTL||||)翻譯
==========================================
打入AVS內容以下
到這邊為止視頻就設定到此
(Sharpen0.1) ←銳化(這個可做可不做)
起首打開一個文件txt,存檔成xxx.avs,一樣用筆記本開啟。
接著右側所需注重選項就只有兩次編碼與反交織了,兩次編碼若是想讓畫質加倍的清楚是可以選擇打勾的,至於反交錯這個看你硬體而定了,若會輸出至電視就大可沒必要了(固然每每常人拿到的影片檔也不會有交織,除非你很愛轉DVD而且輸出檔案時沒做反交錯)翻譯
這是音效源檔是ac3檔的時辰所發現的問題,另外若是你的AC3Filter也聯系關系許多音頻的話(就像我手賤勾了一堆),轉檔前確認是不是會利用到AC3Filter,假如會的話,先打開K-Lite Codec Pack裡面的AC3Filter,大部門的人喇叭音響都分歧,所以這邊多半大家城市稍微做些小設定在output format的處所,但是問題是PSP只吃立體聲(雙聲道),最多就是吃DPII,是以在於PSP轉檔時記得先來調整output format,建議的話就是選擇DPII,如許也不消寄望你PSP要輸出的裝備,至於PCM得用幾bit,這個就隨意了,小我是選擇24,32的話某些影片配上某些硬體是會有雜音的,不外就今朝的影片來說是很少趕上的。
最少就必需要有這三個軟體
接著就是WinMEnc上的設定了
之後就是對軟體的些微批改。
設定教學就到此為止,若是有其他疑問則可在此發問翻譯
首先點開後我們先將輸出目錄給設定好,若是命運運限好,平常你所獲得的這套軟體內城市有附PSP的專用設定,在最下面的選項可供拔取。
LoadPlugin("VSFilter.dll") ←讀取字幕濾鏡
接下來就是對於影片轉檔的部份了
其他非論是aac或是其他等等的音頻code,問題只在於若是源檔是多聲道時,記得把它降為立體聲,使用電腦的設定來做混音。
DirectShowSource("影片檔.副檔名") ←範例 xxxx.avi
Levels(clip input, int input_low翻譯社 float gamma, int input_high翻譯社 int output_low, int output_high, bool coring)
FPS 一般則是利用24(23.976),源檔是高畫質或是DVD轉錄的選擇30,或是你可以選擇依照原檔的FPS值(original選項),基本這個固然是越高越好,但是也得看硬體而定(並非說高就好)。
那麼我另外說說基本上的設定,也可以給命運欠好,拿到空空如也的程式的人。
這篇文章首要可以或許完整打出來,還很多虧gogo123和sm7429兩位老友的幫忙。
以上這些,除必須注意的處所就是AC3Filter外,其他大致上只要安裝k-lite都不會有問題的。(因為我使用5.1聲道的關係,又在AC3Filter內設定了5.1ch,並且關聯了不少音頻code,導致我轉檔出來,音頻都是5.1ch的,所以PSP是讀不了的,至於這些設定,根基上只要
[PSP] PSP轉檔大理會(Winmenc講授)
WinMEnc 0.70 Beta
接著就是碼率和質量兩個,前者就是我們一般所說的固定編碼,後者則是動態編碼,所以這下應當知道該怎麼選了吧!固定編碼是遵照本身所進展的清楚度而下去做設定的,若是依照萬國翻譯公司個人的話建議是700間,若是要更好就是800~1200,但是根基上,假如
==========================================
視頻選項來講,編碼器我們凡是不是選擇XVID就是X264要問我說為什麼,我梗概只能說這兩種code除多人應用外,效率與品質也不錯。(其實我懶的多做解釋)
那麼接著就是關於PMP要若何轉其他花樣,這個....萬國翻譯公司只能說算了吧!這就像你對萬國翻譯公司說RMVB若何轉AVI一樣......固然可以可是這較畫蛇添足,不如乖乖的弄高畫質源檔再去轉其他的檔案。
固然我和gogo123(石友)有再接洽過,是否要再插手一些其他的語法來做批改,基本上PSP轉檔除本身旁觀或是輸出至TV,仿佛不會再多做其他選擇,因次就不需要其他的設定了
起首是安裝K-Lite Codec Pack,這主要是拿來跑XVID還有H264等CODE用的,安裝時今朝的版本多半都會設成ffdshow幫你解碼,所以可以直接點曩昔翻譯
TextSub("字幕檔.副檔名") ←範例 xxxx.ass 或是xxxx.ssa
AviSynth 2.5
前置動作基本上就此完成翻譯
再來關於字幕,這個萬國翻譯公司們就不消內建的功能了,我們利用AVS文件來輸入,這樣我們多半只要調整字幕檔內的設定便可,平日多半都是拿來吃ssa或是ass,至於srt建議轉成ssa後更改字幕設定(字體巨細...等),再轉檔會比力恰當翻譯
PSP根基上已經被萬國翻譯公司當作隨身的DVD在利用,前提是萬國翻譯公司曉得如何轉檔,然則異常多人不領會該利用哪些程式,和若何設定,所以萬國翻譯公司就寫了這篇文章供人人參考翻譯
缺點就是經常碰到莫名奇奧的失敗,所以遇上問題也很難清掃;優點在於它可讀取多半檔案,而且可使用AVS文件,並內建AVS生成器。(可是話說回來,呈現莫名巧妙毛病的話,等於仍是沒用的)
非常大度的介面,也會有不少提醒,設定也相當簡單,也比力容易轉檔成功,瑕玷在於沒法利用AVS,解析度也小,轉檔出來的畫質也非常的低。
利用極為簡單,檔案拖進去之後便可轉檔,會主動生成AVS文件並轉檔,缺點在於,預設的AVS文件相當的簡單,今朝還不知是不是可以自行點竄AVS文件的內容翻譯(還在測試中)
據其他網路文章上面表示,仿佛也是一個很不錯的軟體,不過他的自由設定過少,是以也是一大缺點之一。
由於可以調劑解析以及畫質,可是缺點在於原檔案只能讀取WMV、AVI、MPG、MPEG、RM與RMVB等六種,所以照舊不符合我的概念。
剛入手下手是一邊看著網路文章利用,後來發現得必需批改一點,就是程式上,壓縮焦點是用mencoder,可以不消安裝code,可是得丟code進去code資料夾內,但奇異的是轉檔時發現,其實他會讀取我們所安裝在電腦的code,愈甚至網路上各個文章都會講要求klite必需安裝,原因在於它跑h264或是xvid時照樣會依照
至於優點在於可使用avs文件,並且可以轉換任何電腦上只要你有code的檔案釀成mp4,並且有相當人道化且利便的設定供
以後貯存與影片還有字幕檔一路
接著就是音頻異常的簡單,只要這些設定就好,固然這是說若是
K-Lite Codec Pack
接著是視頻像素巨細,這個選項就隨意,然則保舉PSP就用480*272(16:9),固然若是源檔是高畫質,
文章出自: http://blog.roodo.com/ushiwakamaru/archives/6001777.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931