I only want love without any affections
“Where are you? What are you doing right now?”
生きる意味がただほしいから…
Ah…I’ve become afraid to believe anything
“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”
Words like “How I want to see you” and “I love you”
「離れないで?離さないで?」
Ah…I’ve become afraid to believe anything
Ah…Can you say “I love you” one more time?
この愛さえもやがて終わるの
嫌いになれたらいいのに…
Even lying is fine? Show me where you live?
I just want the meaning of living…
嘘でもいいよ?居場所にさせて?
「どこにいるの?何してるの?」
「会いたい」とか「好きだよ」とか
そんなSEXにハマって…
嫌いになれたらいいのに…
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
Our love is coming to an end
The more hatred I have against them…
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
ああ…もう信じることが怖いよ
The days are filled with doubts…
豪情のない割り切りの愛
本当のことを知れば知るほど
Ah…Can you say “I love you” one more time?
The more hatred I have against them…
Ah…I’ve lost the meaning of living
ああ…また「愛してる」って聞かせて?
本当のことを知れば知るほど
そんな言葉聞き飽きて
疑うばかりの日々ね…
p.s. Sorry, I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics
ああ…もう生きる意味なんてないよ
全てが夢ならいいのに…
The more truths I know
関係はあなたに任せるわ…
Lyricist/Composer:NOAH
And purely enjoy sex…
I’m fed up with
嘘でもいいよ?居場合にさせて?
The more truths I know
言葉さえも飲み込んで
Even lying is fine? Show me where you live?
ああ…また「愛してる」って聞かせて?
I’ll leave our relationship to you…
I wish everything were just a dream…
I’m so hesitant that I can only swallow these words
ああ…もう信じることが怖いよ
本文來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社