close

韓文口譯價錢

 

I only want love without any affections

“Where are you? What are you doing right now?”

生きる意味がただほしいから…

Ah…I’ve become afraid to believe anything

“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”

Words like “How I want to see you” and “I love you”

「離れないで?離さないで?」

Ah…I’ve become afraid to believe anything

Ah…Can you say “I love you” one more time?

この愛さえもやがて終わるの

 

嫌いになれたらいいのに…

Even lying is fine? Show me where you live?

I just want the meaning of living…

嘘でもいいよ?居場所にさせて?

「どこにいるの?何してるの?」

「会いたい」とか「好きだよ」とか

そんなSEXにハマって…

嫌いになれたらいいのに…

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

 

Our love is coming to an end

The more hatred I have against them…

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

 

ああ…もう信じることが怖いよ

The days are filled with doubts…

豪情のない割り切りの愛

本当のことを知れば知るほど

Ah…Can you say “I love you” one more time?

The more hatred I have against them…

Ah…I’ve lost the meaning of living

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

本当のことを知れば知るほど

 

 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

そんな言葉聞き飽きて

 

疑うばかりの日々ね…

 

p.s. Sorry, I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics

ああ…もう生きる意味なんてないよ

全てが夢ならいいのに…

 

The more truths I know

関係はあなたに任せるわ…

Lyricist/Composer:NOAH

And purely enjoy sex…

 

I’m fed up with

嘘でもいいよ?居場合にさせて?

The more truths I know

言葉さえも飲み込んで

Even lying is fine? Show me where you live?

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

I’ll leave our relationship to you…

I wish everything were just a dream…

I’m so hesitant that I can only swallow these words

ああ…もう信じることが怖いよ



本文來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alvaregbo72 的頭像
    alvaregbo72

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    alvaregbo72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()